| 1. | Several British officials have titles connected to the keeping of seals. Plusieurs officiels britanniques ont des titres liés à la garde des sceaux. |
| 2. | Each statement printed in the Essex Register article begins with the word, 'Resolved'. À chacun des articles le garde des sceaux écrit sur le registre, « scellé ». |
| 3. | René Nicolas de Maupeou (1714-1792), his son, keeper of the Seals and lord chancellor of France. René Nicolas de Maupeou (1714-1792), fils du précédent, chancelier et garde des Sceaux de France. |
| 4. | They are Guardian of the Seals and responsible for the Court's archives and publications. Il est le garde des Sceaux et est responsable des archives et des publications de la Cour. |
| 5. | For a short time from July 1806 he was keeper of the Great Seal of Scotland. À partir de juillet 1806, il fut même pendant quelques mois garde des Sceaux du royaume d'Écosse. |
| 6. | His wife, Charlotte Errault, was the daughter of François Errault of Chemans, Attorney of Francis. Son épouse, Charlotte Errault, était la fille de François Errault de Chemans, Garde des Sceaux de François Ier. |
| 7. | Their son Noël de Bullion succeeded his father as Lord Chancellor of The Order of the Holy Spirit. Son fils Noël de Bullion lui succède comme garde des sceaux de l'Ordre du Saint-Esprit. |
| 8. | In November 1903 a report was submitted to the Minister of Justice by the Minister of War. En novembre 1903, un rapport est remis au garde des Sceaux par le ministre de la Guerre. |
| 9. | On 26 September 1898, after a Cabinet vote, the Minister of Justice appealed to the Supreme Court. Le 26 septembre 1898, après un vote du Cabinet, le garde des Sceaux saisit la Cour de cassation. |
| 10. | Le Cerf de La Viéville entered the magistracy and became keeper of the seals of the Parliament of Normandy. Le Cerf de La Viéville entra dans la magistrature et devint garde des sceaux du Parlement de Normandie. |